Роберт Бернс - Золотая слава
На корабле «Золотая слава» — страх и смятенье:
Ходит галера турецкая рядом грозною тенью
У берега Южной Шотландии.
Юнга-юнец у команды спросил, вот как спросил он:
«Что, если я уничтожу галеру собственной силой?»
Юнге ответил сам капитан, так он ответил:
«Золота вдоволь добудешь себе подвигом этим».
«В кожу быка заверните меня, да, заверните,
Волнам соленым доверьте меня — за борт швырните!»
В кожу быка завернули его, да, завернули
И — поплывет он, потонет ли он — за борт швырнули.
Било, крутило, швыряло его, плыть было трудно,
И наконец он коснулся борта вражьего судна.
Турки беспечно курили табак, кости метали,
Юнга меж тем просверлил три дыры буром из стали.
Вновь просверлил он три раза корабль турок спесивых —
Хлынула в логово к туркам вода, ошеломив их.
Тщетно срывали кто плащ, кто чалму, кто свою феску —
Дыры заткнуть и пути преградить смертному плеску…
Било, крутило, швыряло его — боже, что было! —
И наконец к своему кораблю юнгу прибило.
«Бросьте конец мне, втащите на борт судна родного,
Слово сдержать наступила пора, верное слово!»
«Зря, — прогорланил в ответ капитан, — ждешь ты богатства:
Бросим тебя мы — уже нам пора в путь отправляться!»
Юнга с ответом не медлил ничуть, с дерзким ответом:
«Я потоплю вас, как тех потопил — знайте об этом!»
В дело пуская свой верный бурав снова и снова,
Ввергнул в пучину он тех, кто презрел верное слово,
У берега Южной Шотландии.
Konstantin 7 дней назад #
Золотая слава
Светит ярко в жизни нашей,
Словно солнце в час рассвета,
Но не всегда она в душе,
И часто тень её завета.
Мы стремимся к высоте,
Славу ищем, как мечту,
Но в сердце важнее тепло,
Чем блеск, что вокруг летит в пустоту.
Пусть золотая слава мимолётна,
Но дружба, любовь — вот истинный дар,
Что согревает в час ненастья,
И в жизни нашем — главный жар.